Румынский язык — это язык, на котором говорят в Республике Молдова. Филологи, занимающиеся изучением языка на севере страны, сходятся во мнении, что использование молдавского языка неверно и неприемлемо в данной стране. Они утверждают, что миф о существовании молдавского языка или диалекта должен быть окончательно развеян, так как это не более чем воспоминания о советской системе СССР.
Молдавский язык. — В чем разница между молдавским языком и румынским? – Нет никакой разницы. Почему не назвать его как-то по-другому? — Я не знаю.
Молдавский, а не румынский. — Почему? — Потому что мы живем в Молдове. — Но в чем разница между румынским и молдавским? — Разница большая. — Но как мы можем сказать по-румынски «Мама, я тебя люблю» — Скажите это по-русски. — А с молдавского на румынский мы можем это перевести? — Я не знаю. — Значит ли это, что это один и тот же язык? — Пусть будет один.
ЛИЛИЯ ТРИНКА, декан факультета языка и литературы, кандидат филологических наук: «Румынский язык — это идеома, романского происхождения, он является результатом симбиоза вульгарного латинского языка и гето-дакийского языка, который существует с I века нашей эры. Он продолжал развиваться до III века, когда римляне ушли с территории Дакии, и мы можем говорить об общем румынском языке, сложившемся примерно в X веке.»
По мнению филологов, румынский язык знает диалекты дако-румынский, истро-румынский, меглено-румынский и арумынский. Поэтому молдавский язык даже не является диалектом румынского.
ЛИЛИЯ ТРИНКА, декан факультета языка и литературы, кандидат филологических наук: «То, что мы называем молдавским диалектом, на самом деле является разговорной формой языка румынского, которая характеризуется определенными грамматическими, фонетическими и лексическими особенностями. Идеологическая машина коммунистической власти не могла допустить идею, которая начала прорастать в сердцах и умах людей, осознавших, что они принадлежат к одной нации и, по сути, могут принадлежать к одному государству. Эта идея должна была быть полностью уничтожена, и идеологическая машина работала идеально.»
Однако некоторые жители Бельц говорят, что язык, на котором мы говорим, — румынский, и мы не должны принижать его значение, называя его молдавским.
Мы, молдаване, трусливы по своей природе, мы сидим, склонив голову, а что скажет Георге, что скажет Василе. Может быть, пришло время выпрямиться, поднять голову и разум. Всем нужно понимать, что румынский язык находится дома.
Есть много слов, которые мы не понимаем, и они не понимают — это регионализмы, это не другой язык. — Мы мало-помалу понимаем друг друга. Как таковой, язык — румынский.
Напомним, что на последнем заседании парламента, которое состоялось 2 марта, в первом чтении был проголосован законопроект, согласно которому во всех законодательных актах Республики Молдова словосочетание «румынский язык» заменит «молдавский язык». Также будут заменены термины «официальный язык», «государственный язык» и «родной язык».
Будьте ближе к команде TVN.md. Подписывайтесь на наш канал в Telegram